Предоставьте шестнадцать иллюстраций-силуэтов
(воспроизводимых в черном, белом и красном цветах) и дизайн переплета для сборника русских народных сказок, собранного Александром Афанасьевым и переведенного Норбертом Гутерманом, по одной иллюстрации на сказку. Художнику дали примерное руководство, какие истории нужно проиллюстрировать, чтобы иллюстрации были равномерно распределены по всей книге.
Помимо технического задания, из интервью с самим Нирутом Путтапипатом, иллюстратору пришлось изучить Исторический и народный русский костюм и пройти небольшие экскурсы в русскую архитектуру, а так же обратиться к великому Ивану Билибину за исследованиями и вдохновением.
На одной иллюстрации мы видим, как коварная Баба-Яга пытается схватить в свои костлявые руки девицу. На другой перед нами во всей красе предстаёт Царевна-лягушка в своём человеческом великолепии. А здесь о чём-то беседуют коварная Лиса и доверчивый Журавль. Кто знает и помнит, что они задумали? Вот мы видим, как храбрый Иван и его верный Сивка-Бурка прошли огонь, воду и кипящее молоко и добрались до заветной цели ‒ окна, где сидит прекрасная возлюбленная храброго молодца. Теремок, что одиноко стоит в лесу, больше напоминает восточный дворец, чем маленькую русскую избу, где поселились сказочные звери. И в этом чудесном дворце уж точно не найдётся места для великана-медведя, изображённого во всём русском могуществе. А зловещий Змей-Горыныч с цепкими когтями и огромными крыльями и вовсе похож на средневекового дракона, который должен охранять спящую в темнице принцессу.